Teater "Nein" (auf Deutsch)
Renata ,,Tochter’’ (R) : Rizky Adhyka
Mutti (M) : Mentari Ayu Diana Putri
Dukun (D) + ,,Cemong" die Hexe (H) : Dwi Rosita Noor Octaviani
Verrueckte Frau (F) + die Aerztin (A) : Nuzulul Laily
Renata muncul dengan menari-nari mengikuti lagu sampai lagu habis.
R : Aww... SM*SH!!! Ich liebe euch. Ihr seid ja mein Idol, mein Leben! Bussii!
Terdengar suara batuk-batuk, orang kesakitan.
S : Uhuk... Uhuk... Hilf mir! Oh, meine liebe Tochter, Rrrrenata... Uhuk uhuk...
R : Oh, wer ist sie? Die Stimme kliengt wie meine Mutters Stimme! Oh nein, was ist denn los Mutti, wart auf mich!! (keluar)
Renata dan Mutti keluar, Mutti dibopong oleh Renata.
R : Mutti, was passiert? Bist du O.K?
M : (duduk) Mein Bauch... Oh mein Bauch...
R : Was passiert mit deinem Bauch, Mutti?
R : Tut weh? Nein... (tersedu-sedu)
M : Die Zeit vergeht ja so schnell. Ich bin ja erschrocken, glaub' dass meine Zeit in der Welt fast zu Ende...
R : Mutti, was hast du gesagt? Du sollst nicht so sagen!
M : Tochter... Ich hab Wuensche fuer dich... Pfleg bitte unser Haus! Vergiss nicht unsere Tiere zu fuettern! Pass auf deine jungere Schwester auf!
R : Mutti, ich bin doch ein Einzelkind..
M : Oh ja, entschuldigung Tochter... Und pfleg deinen Vater auch! Der ist ja schon alt...
R : Mutti, Vater ist schon gestorben...
M : Oh ja, ich vergesse... (terbata-bata) Tochter, du musst fleissiger lernen. Praeteritum, Praesens, Genetiv, Akkusativ, Dativ... Frei sprechen, Tochter! Hab kein Angst etwas Deutsch zu reden. Hast du schon fertig mit dem A2, Tochter?
R : Noch nicht... Bin noch mit dem Einheit 11 lernen..
M : Versprich mir, dass du eine gute Noten im Deutsch bekommen willst. (menuju sekarat)
R : Nein Mutti, ich will den Arzt rufen. Wart mal! (Renata keluar)
R : (Renata masuk lagi) Sei bitte geduldig, Mutti. Der Arzt will sofort ankommen.
Dukun datang, sambil menari.
D : Guten Morgen, was kann ich fuer Sie tun?
R : Gott sei dank, komm! (mempersilahkan duduk)
D : Was los? Wer ist krank? Du? (langsung mengobati Renata)
R : Nein, meine Mutter ist krank.
D : Ach so... (manggut-manggut) So ist es... (diam saja)
R : Also? (menunggu respon dari Dukun)
D : (diam saja)
R : (kesal) Bitte untersuchen Sie meine Mutter. Ich hab eine Sorge.. Ich moechte meine Mutter nicht verlieren...
D : Ok, ok... Moment! Mach ich sofort. (Dukun mendekati Mutti) Was tut weh?
M : Mein Bauch...
D : Lass mich anschauen. (memegang, memijat-mijat tangan Mutti)
M : Was machen Sie dann?!
D : Ich untersuch Sie...
M : Nicht mein Arm, sondern mein Bauch...
D : Oh, entschuldigung... (memeriksa mata Mutti)
M : Bitte...
D : Ok ok... das meine ich auch. Bitte legen Sie ins Bett. (Mutti berbaring, dukun memeriksa Mutti sampai Mutti berteriak-teriak kesakitan)
R : (khawatir) Oh... Ist meine Mutter Ok? Ich hab Angst, dass etwas passiert.
D : (setelah Mutti pingsan, Dukun menghampiri Renata sambil menggeleng-gelengkan kepala) Jetzt hab ich verstanden. Deine Mutters Krankheit ist so schlimm. Ich kann ihr nicht helfen.
R : WASS!?!? NEIIIINNN (menangis)
D : Aber es ist eine Moeglichkeit... (Renata berhenti menangis, menolehkan kepala kepada Dukun) Wenn du deine Mutter gesund bleiben moechtest, musst du diese zwei Medikamente finden!
R : Was denn?
D : Die erste ist ,,Daun semanggi bergerigi 13" aus Vieckerland in Ular Putih Koenigsreich. Nur die Verrueckte Frau hat diese besondere Medikamente. Und die zweite ist ,,Ekor kadal bercabang 2" aus Armarienland. Fuer diese Medikamente hat nur ,,Cemong" die Hexe.
R : (bingung) Wo ist Vieckerland? Wo ist Armarienland? Wer ist verrueckte Frau? Wer ist ,,Cemong" die Hexe? Ich hab keine Ahnung.
D : Das weiss ich auch gar nichts. Das ist doch deine Sache!
R : Oh, mein Gott. Ist das ein Muss? Gibt es andere Medikamente?
D : Eigentlich ist das kein Muss. Aber wenn du willst, bin ich sicher dass deine Mutter besser geht. Und wenn du nicht willst, gib deiner Mutter zu mir, damit deine Mutter als meine Praktikums Materialen werden kann! (tertawa busuk!)
R : Oh, nein! Ok, das mach ich sofort. (pasrah)
D : Hmm... Du bist eine gute Tochter.. Und jetzt... (menengadahkan tangan meminta uang sambil menyeringai)
R : Ja... Ich verstehe... Dieses Geld ist fuer Sie..
D : Danke gleichfalls... (berulang-ulang terus sampai Renata geram)
R : Geh weg! Geh ans Meer! (Dukun keluar sambil cekikian) Aber, wenn ich raus gehe, wo kann meine Mutter jetzt bleiben? (berpikir lalu menemukan ide) Oh ja, meine Mutter kann doch zu Hause allein bleiben. (keluar sambil membopong Mutti)
Renata masuk, sambil membawa tas, mengepak barang.
R : (menahan tansgis) Ok, fuer Mutti will ich alles tun! Ich will nach Vieckerland und Armerienland gehen. Jetzt will ich meinen Rucksack einpacken. (menunjukan foto SM*SH) oh SM*SH, ihr musst mich begleiten waehrend ich weg gehe (memasukkan foto ke dalam tas)
(menunjukkan snack Lays) ,,Krenyes" ist mein Lieblingsessen! Muss es mitbringen! Ok, alles ist bereit. Komm! (Renata masuk kedalam panggung)
Narator : Danach geht Renata nach Vieckerland um ,,Daun semanggi bergerigi 13" zu finden. Die geht durch drei Bergen, zwei Tal, und vier Fluesse. Und in kommenden vier Tage kommt sie endlich in Vieckerland an. In Vieckerland, genau in Ular Putih Koenigsreich lebt eine verrueckte Frau.
Frau masuk sambil nyanyi-nyanyi bahagia.
F : Oh...ich bin verliebt! (senyam-senyum) In 5 minuten will mein Traummann hier kommen um mich zu heiraten!!! Er ist ein Koenig in Kapuk Koeningsreich. Alle Maedchen in diesem Land bewundern ihn! Wie schoen... Wissen Sie was? Er ist auch der schoenste Mann in der Welt! Huebsch und reich! Wie mein richtiger Traummann! Oh... In ein paar Minuten will er mich abholen, und endlich leben wir zusammen gluecklich bis zum Ende! Wie glueck bin ich.. Hihihihi (cekikikan, lalu tiba-tiba menangis) Aber bitteeee... Mein Traummann, komm doch zu mir! Komm wieder heim! Fahr nicht! Ich moechte dich nicht verlieren. (tiba-tiba marah, membawa pisau) Anette, Anette, Anetteeeeeeeee!!!! Du hast meinen Traummann weggenommen. Er ist doch mein Mann, nicht dein Mann! Geh weg! Ich hasse dich. Ihr beide geht zusammen weg. Ihr seid ja gluecklich! Und ich?? Armer, verrueckt und einsam! Jetzt bin ich allein, ohne Traummann! Nur diese Sache (menunjukkan daun semanggi bergerigi 13, lalu mengelus-elus dengan penuh cinta), die er mir als Hochzeit Geschenk gegeben hat! Nur diese ,,Daun semanggi bergerigi 13"... (sambil terisak-isak, lalu cekikian, marah dst)
Renata masuk sambil celingak-celinguk, tanpa diketahui oleh Frau.
R : Ach so.. hier ist die Ular Putih Koenigsreich.. Hmm... aber, wer ist die verrueckte Frau? Wo ist sie? (menunjuk Frau) Aaah... ich glaub, dass sie die verrueckte Frau ist..
R : (menghampiri Frau) Entschuldigung... Sind Sie die verrueckte Frau?
F : (heran) Was hast du gesagt?
R : Ich hab gefragt, ob Sie die verrueckte Frau sind.
F : WASS?!?! Verrueckte Frau? Sag noch mal! (marah)
R : Seien Sie bitte doch nicht sauer.. Ich moechte nur...
F : Hiihihihi (terbahak-bahak) Ja, genau. Ich bin die verrueckte Frau. Wer bist du dann?
R : Ich bin...
F : (memotong) Bist du Anette?
R : Anette?? Wer ist sie? Ich bin...
F : Doch! Du bist Anette. Sei doch ehrlich! Du hast meinen Traummann weggenommen!
R : Nein! Ich hab nichts gesagt.
F : Nein! Du hast mich belogen. Wegen dir hat mein Leben immer leidet!!! (mencekik Renata)
R : NEIIINN!! (berteriak, sampai Frau melepas cekikannya)
R : (teriak) Ich bin nicht Anette. Ich bin Renata, komme aus Schwierigerland.
F : (heran) Was machst du dann hier?
R : (merangkul kaki Frau, sambil terisak-isak) Ich brauch deine Hilfe. Meine Mutter ist todkrank. Und nur mit einer besonderen Medikamente wird sie wieder gesund. (Frau ikut menangis dengan Renata)
F: (sadar, melepaskan rangkulan Renata) Na und? Was kann ich fuer dich tun? Das ist doch deine eigene Problem! Hahahaha!
R : Bitte hoeren Sie mir zu! (agak geram) Man hat mir gesagt, dass Sie diese Medikamente haben.
F : (curiga) Was meinst du mit die besondere Medikamente?
R : Ich meine die ,,Daun Semanggi bergerigi 13"
F : Was?? Das ist meine einzige Souvenir von meinem Mann! Wie kannst du das sagen? Das ist ja gemain. (terisak-isak) Ich.. ich... (mbanting-mbanting, nangis-nangis,) lass mich... lass mich... (mengambil tali, dililitkan ke leher Frau dengan maksud bunuh diri)
R : Nein! Tu das nicht! Es tut mir so leid... (ikut nangis) ich will das eigentlich nicht machen. Ich brauch die Medikamente fuer meine Mutter... (Frau masih terisak-isak, Renata lalu menemukan ide, mengambil foto SM*SH di ranselnya dengan kegirangan) Hoeren Sie mir... Dein Traummann ist nicht der einzige Mann auf der Welt! Es gibt noch der andere Mann! (Frau memandang Renata dengan mata berbinar-binar) Wenn du willst, will ich dir denn Mann geben.
F : Ein Mann? Zu mir geben?
R : Natuerlich! Aber du musst mir die Medikamente geben... Wie?
F : Ok, ok! Hier ist die Medikamente... (memberikan obatnya dengan cuma-cuma) Wo, wo ist der Mann?
R : Hier... (memberikan foto SM*SH) Das ist nicht nur ein Mann, aber viel Maenner!
F : Ja... Da hast du recht! Oh... Wie schoen! Ich will nicht mehr einsam! Ich will meinen Papi erzaehlen! Danke liebe Renata... (pergi sambil kegirangan)
R : (memandang kepergian Frau, lalu meloncat kegirangan) Gott sei dank! Yuhuu! Endlich hab ich die Medikamente genommen. Jetzt muss ich die zweite Medikamente finden! Armarienland, ich komme!!! (pergi sambil kegirangan)
Narator : Dann geht Renata nach Armarienland weiter um ,,Cemong" die Hexe suchen. Sie geht durch drei Hoehle, zwei Gebirge und Fluss. In kommende 5 Tage kommt sie in Armarienland an. ,,Cemong" die Hexe lebt in diesem Land.
Hexe keluar sambil tertawa dan membawa keranjang penuh dengan bahan-bahan masakan.
H : Hihihihihihi (tertawa cekikikan) Jetzt bin ich sicher, dass mein Essen sehr gut schmecken will. In meinem Leben, als ich noch Kind war, hab ich immer versucht um etwas leckeres zu kochen. Aber wie? Wie schmeckt mein selbst gemachtes Essen? Nichts! Schlimm! Immer zu salzig! Pfuih pfuih pfuih! Meine Geschwister machen mir immer Spass! Sie haben mir immer gesagt, dass ich keine richtige Frau ist! (marah) Meine Geschwister sind alle schon verheiratet. Und ich? Immer noch ledig. Warum? Ich bin doch eine schoene Frau. Ich kann nicht nur kochen... (tiba-tiba senang, ketawa) Jetzt hab ich schon diese besondere Zutaten, Ekor kadal bercabang dua! Die Leute haben mir gesagt, wenn ich diese Zutaten hab, will mein Essen immer super schmecken! Hihihii... (berteriak) Endlich kann ich jetzt etwas leckeres kochen. Hihihi (langsung berjalan menuju kuali, meletakkan keranjang di atas meja) Jetzt mache ich! Wasser kocht bei 100 grad. Das Ei hineintun, danach Gurke, Tofu, Birne, Sojasosse, Oel, das Hand des Manns, der Mund der Frau, und umruhren. Und jetzt Zauberspruch! (membaca mantera)
Renata masuk.
R : Endlich komm ich in Armarierland! Die Leute haben gesagt, dass ,,Cemong die Hexe" in dieser Hoehle wohnt.
H : (tidak mengetahui kedatangan Renata, karena khusyuk membaca mantera) Und die letzte ist ,,Ekor kadal bercabang dua" hihihihi (bersiap-siap memasukkan kedalam kuali)
R : (mendengar ekor kadal, Renata kaget) NEIIIIINNN!!!!!!!!!
H : (menoleh ke arah Renata dengan geram) Was hast du gesagt?? Ich will mein leckeres Gericht kochen! Neinn!! (murka) Wegen dir ist alles schief gegangen. Du stoerst mich! Wer bist du dann?
R: Ich b-b-bin.. (terbata-bata)
H : Dein Name ist nicht noetig! Du stoertest mich. Ich will dich toten! (meraih leher Renata, Renata berteriak-teriak) Dein Hand will mein Gericht besser schmecken. Deine Augen auch, deine Nase...
Hihihihihi...
R : (berteriak, sambil ngotot melepaskan cengkraman Hexe) Nein! Bitte hoeren Sie mir! Ich brauch Ihre Hilfe!!!
H : Wie bitte? (curiga)
R : Meine Mutter ist todkrank!
H : Na und? Du wuenschst dass deine Mutter als mein Gericht wird? hihihihihi
R : Nein! Meine Mutter brauch Ihre Medikamente!
H : Meine Medikamente? Meinst du mein Gericht? Die Leute haben mein Gericht probiert, und alle sind gestorben. hihihihihihi Willst du?
R : Nein, ich meine die ,,ekor kadal bercabang dua"
H : Was? Meine ekor kadal bercabang dua? wie kannst du das sagen? Das ist die wichtigste Zutaten! Weisst du wie schwer ich diese Zutaten gefunden hab? ich musste 21 Leuten umbringen und 4 Pferde essen! Weisst du wie schwer ist das? Jetzt geh weg! Oder ich will dir als meine Abendsessen machen.
R : Wart mal. Ich hab etwas leckeres fuer dich! Hier.. (mengeluarkan snack) Das ist Krenyes, das leckerste Essen auf der Welt. Du kannst es probieren, wenn es nicht gut schmeckt, kannst du mir als deine Gericht machen. (Hexe mengambil lays, lalu mencoba, dan terbuai dalam kelezatan makanan itu)
H : Ohhh... Meine liebe Schatzi... Da hast du recht. Das ist das leckerste Essen das ich probiert hab.
R : Ja, und hier gibt es die Zutaten und wie man das macht. (menunjuk bagian belakang bungkus snack)
H : Ja ja ja, danke meine Schatzi. Jetzt kannst du die ,,Ekor kadal bercabang dua" mitbringen. (memberikan ekor kadal) Und jetzt, (mengepak barang-barang dan memasukkan ke dalam keranjang) will ich die Zutaten im Supermarkt einkaufen, und sofort koche ich das Essen. Ciao! Viel Erfolg mit deiner Mutter! (sambil berlalu)
R : Yuhuu!! Ich hab die beide Medikamente schon gefunden!!!!!! Mutti, wart auf mich! ich komm mit diese zwei Medikamente! (keluar panggung dengan hati berbunga-bunga)
Narator : Endlich konnte Renata die Medikamente finden. Und dann geht sie wieder heim. Und in Schwierigerland, wo Renata und die Mutter lebt, geht Renatas Mutter zu der Aerztin, die richtige Aerztin, ist kein Dukun!
Mutti keluar, sambil sedikit kesakitan.
M : Oh, wo ist meine Tochter, Renata. Was denkt sie dann? Ich bin schon alt und bin jetzt krank! Und mein einzelkind ist weggegangen! Uhh... mein Bauch tut weh schon lange. Glaub, dass ich die Aerztin besuchen muss... Ok, ich mach jetzt einen Termin (mengeluarkan hape, lalu menelepon) Guten Morgen, mein Name ist Lisa Weigner. ich moechte gern einen Termin mit Dr.Julia machen. (mendengarkan telepon) Nein, noch nicht in diesem Quartal. (mendengarkan) wie ist heute um 3uhr? (mendengarkan) oke danke, auf wiederhoeren! (menutup telepon) Hemm.. muss mich schminken. (keluar)
Aerztin keluar, lalu duduk di kursi.
A : Hem...Heute ist ja anstrengend. (melihat agenda) Ah, hab heute noch einen Termin...
Mutti datang.
M : Guten Tag, Frau Doktor.
A : Guten Tag. Sind Sie Frau Weigner?
M : Ja, genau.
A : Ah ok, was fehlt Ihnen denn?
M : Mein Bauch tut weh schon eine Woche.
A : Eine Woche? Und Sie sind noch nicht beim Arzt gewesen?
M : Noch nicht. letzte Woche hat mein Bauch ganz weh getan. und in 4 Tage ist ok. Und gestern hat mein Bauch wieder weh.
A : Ach so... Lass mich Ihnen anschauen. (memeriksa Mutti) Tut das weh? (memegang perut Mutti)
M : Ja... ist das schlimm, Frau Doktor?
A : Na ja, Sie haben Magenschwerzen. Ich schreibe Ihnen ein Rezept. (menulis-nulis di kertas)
M : Kann ich wieder arbeiten?
A : Nein, noch nicht. Sie muessen noch ins Bett bleiben. Essen Sie nicht zu viel und nicht zu wenig.
M : Oke, darf ich rauchen?
A : Aber natuerlich duerfen Sie nicht rauchen. Ich schreibe Ihnen 3 Tage krank.
M : Muss ich naechste Woche wieder kommen?
A : Ja, richtig.
M : Ok, danke Frau Doktor, auf wiedersehen.
A : Auf wiedersehen und gute besserung, Frau Weigner. (Mutti keluar panggung) Oh, endlich kann ich nach Hause gehen.. (sambil berlalu)
Narator : Renatas Mutter wartet noch auf Renata. Mehr als eine Woche geht Renata nicht nach Hause. Und in der kommende Woche kommt endlich Renata nach Hause an. (Renata masuk)
R : Muttiiiii!!! Ich komme wieder heim!! Ich bringe die beide Medikamente! Ich hab sie schon gefunden! Hahaha Mutti? wo bist du Mutti? (mencari-cari tapi tidak ada) Mutti? Ich bringe die Medikamente, dann wirst du besser. (mulai nangis) Muttiiiii!!! nein!! Ich moechte dich nicht verlieren!! (nangis tersedu-sedu)
M : (tiba-tiba datang) Renata?
R : (kaget) Mutti?!?
M : Oh, hier bist du! (marah) Wo warst du? Ich bin krank, und du bist irgendwo weggegangen. Was hast du gedacht? Ich bin doch deine Mutti! Ich brauch deine Hilfe als ich krank war!
R : Mutti... (bingung) Bist du schon wieder gesund?
M : JA!
R : Wieso denn?
M : Natuerlich wegen dem Arzt! Warum denn? Ach ich weiss... du moechtest dass deine Mutter krank ist, nichts wahr?
R : Nein mutti, natuerlich nicht! Aber.. Aber ich hab schon diese Medikamente gefunden! Ich bin in Vieckerland und in Armarierland gegangen um diese Medikamente zu finden! (menyerahkan obat)
M : Was ist das? Ich brauch nicht diese Sachen! (dibuang) Ich brauch sondern deine Hilfe im Haushalt!
R : Aber Muti...Bin jetzt noch total K.O... Ich..
M : (Memotong) Ah, das ist doch nur deine Gruende! Ich moechte nicht wissen. Spuel die Geschirr mal! Mach das Haus sauber! Geh ins Supermarkt um etwas einzukufen, und dann kochen!
R : Aber Mutti...
M : Ich moechte nicht wissen! (pergi)
R : (terduduk lunglai) NEIIINNN!!!
Semua pemain keluar, mengucapkan terimakasih, bye bye!!
NB: Saya suka sekali teater (Rollenspiel) ini, apalagi ketika Ibu Dewi Kartika Ardiyani mengumumkan bahwa teater kami ini adalah yang terbaik diantara 5 kelompok lain. Thanks to my best friends: Momo, Mentari dan Kiki... :)
Oleh: Fee Al-Lail dkk.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar